Le livret d’accueil

Bonjour nous allons effectuer notre 1er Ă©change ( cela fait trĂšs longtemps que l’on avait envie de proposer notre maison ) durant la pĂ©riode de NoĂ«l. Nous sommes en pleine rĂ©daction du livret d’accueil et nous souhaitons le rendre le + efficace, utile et accueillant que possible pour les nombreux Ă©changes Ă  venir :slight_smile:
Est-il souhaitable de le rédiger plutÎt en français ou plutÎt en anglais?
Et comment cela se passe t’il pour les autres langues parlĂ©es par les guests?
Dans la perspective d’une traduction automatique ou pas, et pour que cela soit le + fonctionnel possible faut-il en faire un pdf ou plutît un.doc pour que la traduction soit plus facile pour les guests à qui on l’envoie ?
Merci de votre aide

1 Like

Tout d’abord bienvenue dans le forum ! Sais-tu qu’il y a un modĂšle de homebook Ă  tĂ©lĂ©charger sur le site ? home-guide-template-fr.docx
Pour moi français et anglais sont suffisants, j’ai traduit moi-mĂȘme en anglais et je n’ai jamais eu de souci. Tu peux aussi le faire relire par un bon anglophone :slight_smile:
Format pdf en effet, pour pouvoir l’envoyer en amont de l’échange, c’est utile.

1 Like

Merci Florent
Oui oui effet pour le livret d’accueil je me sers allĂšgrement de la matrice que j’ai trouvĂ© sur le site c’est trĂšs complet et trĂšs utile. Mais je m’interrogeais pour que ce soit le plus facile pour les guests non-anglophones ( ou francophones as well) pour qu’ils puissent le traduire facilement. Tu m’as donnĂ© la rĂ©ponse c’est parfait
Merci beaucoup
Y’a plus qu’à


2 Likes

Bonjour Florent,
Il existait, il y a quelques annĂ©es, la possibilitĂ© de faire son livret d’accueil en ligne en y incluant photos et vidĂ©os. C’était chouette! ! Serait il possible de proposer Ă  nouveau cette possibilitĂ© ? Merci! !

Il y a une rubrique “boite Ă  idĂ©es”, n’hĂ©site pas Ă  y aller faire cette proposition. Sinon il y a un modĂšle de livret tĂ©lĂ©chargeable sur le site.

2 Likes

Tu trouveras un modĂšle ici: ☀ TĂ©lĂ©chargez notre modĂšle de Guide de la maison

2 Likes

Bonjour et bienvenu ! Notre livret est en français mais Ă  l’heure de l’IA, grĂące Ă  tous ces outils, il est ultra facile de traduire en mĂȘme pas 30 secondes.
J’ai donc un livret en français, que j’ai traduit Ă©galement en anglais grĂące Ă  l’IA.
Et selon la nationalitĂ© des Ă©changeurs je le traduis Ă©galement. Il y a deux ans je l’ai fait en basque pour nos Ă©changeurs de San Sebastian et je le ferai en norvĂ©gien quand on aura rĂ©ussi Ă  partir lĂ -haut.
Ce n’est pas obligatoire mais je trouve que c’est un petite attention empathique qui prend trĂšs peu de temps et en gĂ©nĂ©ral c’est apprĂ©ciĂ©.

1 Like